Almanca öğrenirken bazı ifadelerin kelime kelime çevrilemediğini fark etmişsinizdir. Özellikle “es” ve “mir” ile kurulan yapılar Türkçeden farklı mantıkla çalışır. Bu yazıda A2 seviyesinde mutlaka bilmeniz gereken dört önemli sabit yapıyı öğreneceksiniz:
- Es gibt
- Es gefällt mir
- Mir ist kalt / heiß
- Es tut mir leid
Bu yapılar günlük konuşmada çok sık kullanılır ve sınavlarda da karşınıza çıkar.
1. Es gibt nedir? (Akkusativ ile Kullanımı)
“Es gibt”
yapısı “var” anlamına gelir. Ancak burada önemli bir kural vardır:
Es gibt +
Akkusativ
Yani bu
yapıdan sonra gelen isim Akkusativ olur.
Örnekler:
Es gibt ein
Problem.
Bir problem var.
Es gibt
viele Menschen hier.
Burada birçok insan var.
Es gibt einen
Park in der Stadt.
Şehirde bir park var.
Es gibt eine
gute Lösung.
İyi bir çözüm var.
Dikkat
ederseniz:
- ein Problem - Akkusativ’te
değişmez (nötr)
- ein Park - einen Park olur
(maskulin değişir)
- eine Lösung - değişmez
(feminin)
Olumsuz
hali:
Es gibt keinen
Kaffee.
Kahve yok.
Es gibt
keine Zeit.
Zaman yok.
Almanca “Es
gibt” kullanımı, A2 Almanca Akkusativ konusu ile birlikte öğrenilmelidir.
2. Es gefällt mir yapısı (Dativ ile Kullanımı)
Bu yapı
Türkçede “hoşuma gidiyor” demektir. Ama Almanca mantık farklıdır.
Es gefällt +
Dativ (mir, dir, ihm…)
Yani burada
kişi Dativ olur.
Es gefällt
mir.
Hoşuma gidiyor.
Das gefällt
mir sehr.
Bu çok hoşuma gidiyor.
Der Film
gefällt mir nicht.
Film hoşuma gitmiyor.
Die Musik
gefällt mir.
Müzik hoşuma gidiyor.
Şimdi kişi
değiştirirsek:
Es gefällt
dir.
Senin hoşuna gidiyor.
Das gefällt
uns.
Bizim hoşumuza gidiyor.
Burada
önemli nokta şudur:
Beğenen kişi için “Dativ” olur.
“Ben filmi seviyorum.” Yerine Almanca mantık kurmak istersen şunun kastedildiğini düşünebilir: “Film bana hoş geliyor.”
3. Mir ist kalt / heiß yapısı (Dativ ile Kişisel Durum)
Bu yapı
Türkçeye kelime kelime çevrilmez. Almanca mantık:
Mir ist kalt.
Bana soğuk.
Yani kişi için
Dativ olur.
Yapı:
Dativ + ist + sıfat
Örnekler:
Mir ist
kalt.
Üşüyorum.
Mir ist
heiß.
Sıcakladım.
Mir ist
schlecht.
Mideme kötü geliyor.
Mir ist
langweilig.
Sıkılıyorum.
Kişiyi
değiştirirsek:
Dir ist
kalt.
Sen üşüyorsun.
Ihm ist heiß.
O sıcakladı. (maskulin)
Bu yapı
özellikle günlük Almanca konuşma kalıpları içinde çok kullanılır.
4. Es tut mir leid (Özür ve Üzgünlük)
Bu yapı
“Üzgünüm” veya “Özür dilerim” anlamına gelir.
Yapı:
Es tut + Dativ + leid
Es tut mir
leid.
Üzgünüm.
Es tut mir
sehr leid.
Çok üzgünüm.
Es tut mir
leid, ich habe keine Zeit.
Üzgünüm, zamanım yok.
Kişi
değiştirilebilir:
Es tut uns
leid.
Üzgünüz.
Es tut ihm
leid.
O üzgün.
Bu yapı
resmi ve günlük Almanca’da çok sık kullanılır. Özellikle A2 Almanca konuşma
kalıpları içinde yer alır.
Bu Yapıların Ortak Noktası Nedir?
- Es gibt - Akkusativ alır
- Es gefällt mir - Dativ alır
- Mir ist kalt - Dativ ile kurulur
- Es tut mir leid - Dativ alır
Yani bu konuyu öğrenirken hem Akkusativ hem Dativ tekrar etmiş olursunuz.
- Günlük konuşmada çok sık
kullanılır.
- Goethe A2 sınavında ve Telc A2
sınavında çıkar.
- Dativ ve Akkusativ farkını
anlamanızı sağlar.
- Almanca düşünme mantığını
geliştirir.
Tüm konu
anlatımlarını sitemizde Konu Anlatımı başlığı altında seviyeye uygun detaylı
olarak bulabilirsiniz. Yeni yazılar için bizi takip etmeye devam edin. ♥
